De la mà de Xènia Dyakonova i José Mateo Puig ha nascut l’editorial
Vacamú, especialitzada en àlbum il·lustrat. Els editors han afirmat que prometen fer llibres bonics i acostar-nos elements de la rica tradició de literatura infantil de països com ara Rússia o Polònia.
Xènia Dyakonova és escriptora i traductora. A L'Avenç hi ha publicat el multipremiat
El conte de l'alfabet, un llibre molt especial que juga amb les 33 lletres de l'alfabet rus per trenar records i històries de la seva cultura russa natal. José Mateo Puig és també traductor.
S’estrenen amb
El circ Printimpram, un recull de les millors poesies infantils de Daniïl Kharms (1905-1942), tota una icona a la Rússia actual, vuitanta anys després de la seva mort durant el Setge de Leningrad. Les traduccions són de Dyakonova i Mateo Puig, i les il·lustracions, de Lluís Gay. L’edició inclou comentaris i referències dels poemes i un desplegable informatiu del context històric i artístic de l’època.
Si voleu llegir una mostra del llibre cliqueu a l'
enllaç.
A més aquests dies tindran lloc dues activitats relacionades amb el llibre:
Dimecres 7 de juny a les
18 h. a la
llibreria Ona Llibres es farà la presentació del llibre per a públic infantil i familiar, amb una lectura a càrrec de Josep Pedrals i Xènia Dyakonova.
Dimecres 14 de juny a les
18.30h. a la
llibreria Casa Usher es farà una vetllada d’homenatge a Daniïl Kharms; Miquel Cabal hi llegirà les seves traduccions de proses de l’autor, i diversos poetes i traductors llegiran versos d’
El circ Printimpram.